Гао Чжишэн

Открытое письмо Гао Чжишэна

Вчера я разбирал вещи в старом кабинете моей матери и наткнулся на книгу «Собрание работ адвоката Гао Чжишэна». Я сел и прочитал на одном дыхании три открытых письма, которые я написал бандитскому китайскому коммунистическому руководству. Только после того, как лично прошёл через те самые пытки, я по-настоящему понимаю, настолько ужасающие и шокирующие эти истории.

Вэй Сюлин, последовательницу Фалуньгун из провинции Шаньдун, мучили до смерти, потом её реанимировали только для того, чтобы окончательно убить. Когда перечитываю её историю, как она умирала, будучи брошенной полураздетой, меня душит отчаяние. Или история Лю Бояна и его матери Ван Шухуэй из Чанчуня. Когда их пытали, они слышали душераздирающие крики друг друга.

С тех пор, как я провёл то расследование, прошло десять лет. А убийцы, эти «уважаемые товарищи», по-прежнему ходят с высоко поднятой головой пузом вперёд. Они давно забыли о своих кровавых долгах. В этом немалая заслуга Центрального китайского телевидения, Global Times и прочих СМИ, которые задурманивают китайский народ. Слова, которые я написал Ху Цзиньтао и Вэнь Цзябао, не смогли пробудить оцепеневшие души этого мира, а зловещий режим продолжает своё чёрное дело, как он это делал прежде.

Вокруг меня по-прежнему множество циничных агентов режима, следящих за мной днём и ночью. Они рьяно осуществляют желание своего хозяина вечно держать Китай в этом мрачном кошмарном сне. Это то, чего не видит Пан Ги Мун, генеральный секретарь ООН, недавно посетивший военный парад в Пекине. Он не видит этого и не хочет видеть.

Глава ООН Пан Ги Мун, президент России и президент Южной Кореи похожи на гостей с других планет. Они глухи к катастрофе с правами человека в Китае, которая разворачивается на их глазах.

Они не реагируют, когда китайские бандиты, зовущие их к себе в гости, осуществляют жестокое преследование и подавляют свободу мысли и вероисповедания или подрывают реформы в здравоохранении, образовании и судебной системы. Их глухота должна быть разоблачена.

Тёмные, преступные элементы компартии снова заявили о своей силе, похищая, подвергая пыткам и выбивая признания у сотен адвокатов. Эта кампания ― ещё одно открытое преступление против человечности, ещё одно зло, которое войдёт в историю точно так же, как бойня на Тяньаньмэнь в 1989 году, преследование Фалуньгун или насильственный снос домов и выселение простых людей.

Это позор для всего цивилизованного мира. Я не знаю, о чём думает Пан Ги Мун, когда ведёт дела с этими людьми, безнаказанно совершающими преступления против человечности. Во время военного парада этой шайки бандитов диссиденты по всему Китаю были взяты под жёсткий контроль. В пекинских ресторанах у клиентов требовали показать удостоверение личности. За 10 дней до парада почта прекратила отсылать посылки.

Всё это было сделано, чтобы создать потёмкинскую деревню для таких людей, как Пан Ги Мун, чтобы банда с нечистой совестью могла праздновать и поздравлять друг друга.

Сейчас я могу публично признаться, что в середине августа мне удалось переправить за рубеж две рукописи. Одна из них называется «Китай восстанет в 2017», у другой пока нет названия. Обе книги будут изданы в течение года. В них очень много информации, поэтому я больше не буду писать о них здесь.

Я хочу заверить всех, что преступления против человечности, в настоящее время происходящие в Китае, все без исключения, будут осуждены. К концу 2017 года для этой цели будет создан специальный трибунал ― детали этого описаны в новых книгах.

Прочитав три моих старых открытых письма, я ощутил потребность написать несколько строк в память этих благородных мучеников, которые отдали свои жизни. Они ― слава и последняя энергия нашей нации, они доказательство того, что у китайского народа по-прежнему есть надежда и величие. Память об их жизнях ― это доказательство того, что наша совесть не была полностью уничтожена.

Гао Чжишэн, 12 сентября 2015

Источник

Короткая ссылка на эту страницу: